QGames Logo
Global Localization

Beyond Translation,
Into Culture.

Beyond language barriers, we move the hearts of gamers worldwide.QGames provides 'Culturalization' services that transplant culture and emotion, going beyond simple text conversion.

Service Overview

With processes specialized for games and software, we don't miss a single nuance.

Game Localization

Professional translators who understand game genres and lore are assigned.

  • In-Game Text
    UI/UX, item descriptions, scripts
  • Scenario & Story
    Immersive transcreation reflecting character personality
  • Glossary Management
    Consistency via Term-base

LQA (Linguistic QA)

Verifying how translated text appears on actual game screens.

  • Context Check
    Misinterpretation & awkward line breaks
  • UI/UX Fit
    Overflow adjustment for buttons/balloons
  • Font Validation
    Readability & corruption test

Creative & Marketing

Producing marketing content tailored to local markets for successful launch.

  • Store Optimization (ASO)
    Store description/keyword localization
  • Community Management
    Notice translation & guidelines
  • Trans-creation
    Copywriting reflecting local memes and culture

Why Qgames Localization?

Why QGames, a Game Specialist, not just a translation agency?

Game DNA

We perfectly understand and translate gamer language like 'Buff', 'Nerf', 'Gacha'.

Native Experts

Final review by native speakers or experts residing in target countries.

One-Stop with QA

Performing Functional QA and LQA simultaneously to save cost/resources.

AI + Human Hybrid

Saving costs by 30%+ with AI draft + Expert rewriting (MTPE).

Supported Languages

Asia

Korean, Japanese, Chinese (Simplified/Traditional), Taiwanese

Southeast Asia

Indonesian (Strong), Thai, Vietnamese, Malaysian

English & Europe

English (US/UK), German, French, Spanish

Others

Russian, Arabic, Turkish, etc. (30+ countries)

// Proven Results

Success Cases

Deep understanding of local culture is the key to global success.

CASE 01
Indonesia / SEA

Mobile RPG 'Project K'

ChallengeNeed to verify religious taboos when entering Islamic culture

SolutionProposed character outfit modification reflecting local culture & sensitive term filtering

Key Result

Market Featured & 4.8 Rating

"Natural translation like a local game" acclaimed

CASE 02
North America / Europe

SF Strategy 'Project S'

ChallengeMaintaining consistency of vast SF lore and terminology

SolutionSecured consistency across 5 languages via cloud-based Term-base

Key Result

500k words launched flawlessly in 2 months

Integrated Scenario Translation + Multilingual LQA

TEP Process

We adhere to a systematic Translation-Editing-Proofreading process.

Analysis

Analysis & Glossary

Translation

Expert Translation

Editing

Correction & Review

LQA / Proof

In-game UI Test

Delivery

Delivery & Support

Ready to Level Up Your Project?

The final puzzle for a successful project, QGames will fit it for you.We propose customized solutions essential for your business.Consult with an expert right now.

Tel

02-6959-0320

Office

1103-201, Songpa-daero, Songpa-gu, Seoul, Republic of Korea